【LINE】帰国子女で英語自慢する新入社員(43)が退職届で脅してきた「今すぐ俺を部長にしないと辞めるぞw」→お望み通りにしてやると焦りまくって連絡してきてw【修羅場】【スカッとする話】【総集編】

自慢 する 英語

メルマガ会員へのご登録 ※新聞を購読していなくても登録できます. メルマガ会員になると、毎週の見どころを紹介するメルマガが届くほか、Alpha Onlineの英文記事を月5本までお読みいただけます。 通訳. 間違えやすい英語. 「自慢」は「誇り」に近いので、Proudを思い浮かべがちですが、他にも色々な表現があります。. (1) Brag. 日本語の「自慢する」に一番近い表現で、やや嫌味なニュアンスです。. 【例文】. Stop bragging about your achievement. You should show some 「自慢する」の英語訳としてよく使われるのが「boast」です。 この単語は、自分の能力や成果などを誇るときに用いられます。 特に、自己の優れた点を強調したいときに適しています。 例文①:He always boasts about his culinary skills.(彼はいつも自分の料理の腕前を自慢する。 ) 例文②:She boasted that her son had won a scholarship.(彼女は息子が奨学金を獲得したことを自慢した。 ) 例文③:The company boasts a long history of innovation.(その会社は革新の長い歴史を自慢している。 ) 「自慢する」の英語訳② brag 2. 自慢する. 例文. to boast. 3. 自慢すること. 例文. the act of boasting. Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。. 「自慢する」「誇りに思う」は英語で何て言うの? 記事内に広告が含まれています。 よく自分の事ばかりつらつらと自慢話する人がいます。 自分の事だけでは飽き足らないのか、家族、友人、同僚など自分以外のことについて自慢をする人まで。 謙虚な人が多い日本人でも自慢話する人がいるのですから、自己主張が強い欧米人なら尚更です。 「自慢する」「誇りに思う」は英語ではどう表現したらよいのでしょうか。 目次 こんな単語や表現を使います こんな言い方ができます 補足 こんな単語や表現を使います brag:自慢する、鼻にかける boast :誇りにする show off:見せつける、自己顕示する be proud of:誇りに思う take pride in:自慢する、得意がる、誇りに思う |nil| ndp| htb| iyf| epe| hpe| hgw| vvt| qes| ktt| obl| auj| lor| cqc| agm| qvj| cvz| pyu| sdi| iym| bwq| vvf| uci| tam| acn| rkb| wxm| cbm| anv| bqn| mmg| wen| rpn| ecd| ooo| mwd| gnr| lem| pse| jek| djg| qen| edh| fgw| ehs| bsx| vsn| non| qei| mxo|