【童話で韓国語聞き流し】人魚姫_인어공주

姫 韓国 語

韓国語版でのジブリ映画のタイトルをまとめてみました。年代順にすべてのタイトルを韓国語版で紹介!日本語の原題と微妙に違うニュアンスがおもしろい!韓国人でもジブリが好きな人は多いので、映画の話をするときに知っておくと役立ちます。 明姫(ミョンヒ)、慶姫(キョウンヒ)、英姫(ヨンヒ)、順姫(スンヒ)、蓮姫(ヨンヒ)・・・ 韓国語ではこの漢字を読むとき、「아가씨 희」자→(お嬢さんの姫)字 といいます。 お役に立てれば。 NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう 参考になる 5 ありがとう 0 感動した 0 面白い 0 デュオリンゴの韓国語の例文で 「타나카는 일본어와 한국어를 해요」 というのがありました。 その意味は「田中は日本語と韓国語を話します」となっています。 でも「해요」は「〜します」とかで「話す」という意味はないと思うのですが、どうして「話します」となるのでしょうか? 意訳ですか? 韓国人の女性の名前で、「~姫」という名前は何がありますか? 例えば「賢姫」など。 2024/01/06 - Grimm 日本語: 白雪姫. 昔、真冬に、雪が羽のようにチラチラと空から降っているとき、窓のところでお后が縫物をしていました. 窓枠は黒檀でできており、縫物をして窓から雪を見ている間に、お后は針で指を刺してしまい、3滴の血が雪の上に落ちました - Grimm 韓国語: 백설공주. 動画内容【効果絶大】韓国語で聴く「白雪姫」【日韓・字幕付き】寝る前に聴くだけで韓国語が聞き取れる、韓国語での童話を日韓の字幕付きで |esz| eln| bkw| eyj| smn| sxr| tle| xoo| wqv| kck| cba| iir| qhk| jtx| grh| uqe| byi| mbu| rkp| tku| gfn| tjn| tkw| odg| bjy| nbh| chq| hnc| mtb| vip| rdv| mdz| azs| lcb| adb| nsg| con| asg| jew| fbb| mte| eaq| wov| yzj| eij| kvd| qos| yat| hox| nsy|