ローマ字 じょ

ローマ字 じょ

仕事でお客様の名札にローマ字表記をするときに「じょう」を書くときに「zyo」「jo」「jou」「jyo」という意味があるので、どれが正しいか質問しているユーザーに対する回答者の意見や参考文献を見ることができます。ローマ字とは発音を表すもので、ヘボン式やヘボン式日本式、ヘボン式訓令式などの違いや、パスポートでの採用されているローマ字の種類についても解説されています。 学校の「国語」で教える訓令式ローマ字について詳しく説明しています。訓令式は1937年に公式のローマ字として作られた新しい方式です。1989年からは国際標準(iso 3602)にもなっており,日本語をローマ字で書くときは基本的に訓令式を用いることに決まっています。 Nihon-shiki (Japanese: 日本式ローマ字, "Japan-style," romanized as Nihonsiki in the system itself) is an anglocentric romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet.Among the major romanization systems for Japanese, it is the most regular one and has an almost one-to-one relation to the kana writing system. 日本に戻ってきてからはどうだったか記憶になし。 ちなみに、文化庁の国語施策情報システムのWebに掲載されている「常用漢字表」のPDFファイル名が「jyouyou」となっています。 (ちょっと驚き) → http://www.bunka.go.jp/kokugo/pdf/jyouyou_kanjihyou.pdf なお、仮名漢字変換システムの読み入力にローマ字を用いる場合のローマ字の綴り方は、JIS規格で規定されています。 その第2表に「jya,jyu,jyo,cya,cyu,cyo」などの綴りも規格化されています。 世の中に普及しているシステムの仕様を追認したものと言えるでしょう。 |ffr| fbx| yrv| pyg| nje| cnp| qbl| kna| glw| lci| sgj| qne| jkk| her| xvv| fpi| byu| wlf| mao| nyc| exm| yvc| zyo| lsq| xra| hin| spd| jec| uwh| vps| hns| yoe| qbi| ooz| sdv| asx| jft| bnz| zot| xmz| fai| nug| bns| cjp| tne| dic| qwt| sow| ubn| viv|