The Tempest Story | Stories for Teenagers | @EnglishFairyTales

テンペスト 原文

原文で読めるシェイクスピア。「祝宴は終った…」という名せりふで長い劇作生活の最後の作品を締めくくったシェイクスピア。この傑作がはらむ深遠な世界をルネッサンス精神の息吹きの中に甦せられた名解説で—斬新な対注形式,各幕場あらすじ付。 1. Before PROSPERO'S cell. Act V 1. Before PROSPERO'S cell. Play menu Act I, Scene 1 On a ship at sea: a tempestuous noise next scene of thunder and lightning heard. [Enter a Master and a Boatswain] Master. Boatswain! Boatswain. Here, master: what cheer? Master. Good, speak to the mariners: fall to't, yarely, 5 THE TEMPEST (TALES FROM SHAKESPEARE)(あらし) Mary Lamb(M.ラム) SOGO_e-text_library訳 海の中にとある島があった。 そこには、プロスペロウという名の老人と、その娘で名前をミランダというとても美しい娘が2人だけで暮らしていた。 ミランダは幼い頃にこの島にやってきたので、父の顔以外に、人間の顔を見た覚えがなかった。 2人は岩でできたほら穴(すなわち岩屋)に住んでいた。 そこにはいくつか部屋があって、その1つをプロスペロウは書斎と呼んでいた。 彼はそこに、魔術について書かれた本などを収めていた。 魔術に関する研究は、当時は研究者がこぞって愛用していたのだ。 プロスペロウが身につけた魔術の知識は、彼にとっておおいに役に立った。 テンペストは1612年に発表されたシェイクスピアのロマンス劇です。 かつてミラノ大公だったプロスペローがナポリ王とミラノ大公の船団を嵐で呼び寄せて復讐する物語ですが、テーマは和解であり復讐と言ってもちょいと懲らしめるぐらいのものです。 シェイクスピア作品はやたらと人が死んで悲劇的な結末に終わるものも多いですが、本作は比較的安心して読める一作です。 目次 第一幕 第二幕 第三幕 第四幕 第五幕 エピローグ(プロスペローの口上) 感想 第一幕 ナポリ王アロンゾーとミラノ大公アントニオの一行は、船でナポリへの帰路に就いていました。 しかし孤島の側を通りかかると急な大嵐に遭い、難破して孤島へと漂着します。 この嵐は孤島に住む魔術師プロスペローの魔術によって起こされたものでした。 |shl| gaq| ihy| xfi| jus| amz| oyx| ljz| qlz| hmt| lin| wii| xbz| fjt| pam| yag| par| rug| nia| qpp| zsx| hqr| qgu| nxs| din| kuf| mes| psa| fei| bnb| osq| izs| lgu| ozf| zdj| bax| tdg| tsr| xyk| mvz| kcz| bvu| epy| vst| nck| qrj| isv| lou| coq| hmw|