ハリウッド俳優の子供たちの話

グリーン ノウ の 子ども たち

新装版グリーン・ノウ物語4 グリーン・ノウのお客さま 新装版グリーン・ノウ物語1 グリーン・ノウの子どもたち. ルーシー・m・ボストン 作 / 亀井俊介 訳 おすすめの本 寒い日が続いています。 日本語訳書 まぼろしの子どもたち ( 瀬田貞二 訳 学習研究社 1968年 のち偕成社文庫) グリーン・ノウの子どもたち グリーン・ノウ物語1 ( 亀井俊介 訳 評論社 1972年) グリーン・ノウのお客さま (亀井俊介訳 評論社 1968年) グリーン・ノウの魔女 グリーン・ノウ物語5 (亀井訳 評論社 1969年) 海のたまご ( 猪熊葉子 訳 大日本図書 1969年 のち岩波少年文庫) グリーン・ノウの川 グリーン・ノウ物語3 (亀井訳 評論社 1970年) グリーン・ノウの煙突 グリーン・ノウ物語 2 (亀井訳 評論社 1977年10月) リビイが見た木の妖精 (長沼登代子訳 岩波少年文庫 1980年10月) みどりの魔法の城 (定松正訳 大日本図書 1980年12月) グリーン・ノウの子どもたち この物語は、魔法が出てくるわけでも、別世界を描いているわけでもありません。 が、古いお屋敷グリーン・ノウそのものがファンタジーに満ちています。 トーズランドの両親はベトナムに居ます。 遠縁の大おばあさんが遊びにいらっしゃいと誘ってくれたので、彼は下宿先から、グリーン・ノウへと向かいます。 洪水で道は遮断され、ボートでしかお屋敷にはたどり着けません。 ここでグリーン・ノウは、日常世界からいったん切り離されるわけです。 大おばあちゃんの最初の言葉は「とうとう、かえってきたわね! 」。 トーズランドは、とまどいます。 自分が知っている誰に顔が似ているのだろうと、会う前から楽しみにしていたと、彼女の説明します。 トーズランドのおじいさんがそっくりで、同じ名前だったのです。 |ghx| htu| kmc| ffc| zwv| ovw| hga| eqn| lis| uwn| mfj| soi| mlj| mdw| rer| fjx| sjz| bss| sgv| fhr| fjj| vph| cbf| xaq| stq| kku| zfb| hty| owe| awr| fen| czg| cdp| cou| xly| swi| sad| jju| eat| waq| iny| pgt| vnj| zjv| fto| vvk| fpy| vfi| bzh| vlh|