【巡音ルカ】ダス・ゲマイネ 今夜 (Das Gemeine Heute Abend)

お気 に 召し て いただけ たら 幸い です

「幸いです」はお願いの意味で使用しています。 相手がそれをしてくれたら嬉しい、ということですね。 相手に贈り物をした際にも使用しますので、相手の役に立つことを期待する気持ちを表現することもあります今回の場合ですと、「お願い」という意味合いが当てはまります。 これらの2つの意味を足すことによって「いただけると幸いです」になりますので、ざっくりといえば「してくれると嬉しいです」といった意味を敬語表現にしたもの、ということになります。 使うときは相手に丁寧にお願いをするとき 「いただけると幸いです」を使用するタイミングは相手に物事を丁寧にお願いするときになります。 「お気に召していただけると幸いです」 のフレーズは、敬語表現なので、ビジネスシーンでは上司や取引先の方などの目上の人に使われます。 上司や取引先の方などに、贈り物をする際に添えられる言葉で、相手の方の好みに合うかは分からないが、喜んでもらえれば嬉しいとの気持ちを伝える表現です。 また、贈り物が食べ物の場合には、 「趣向に合っているや、おいしいと感じること」 を意味する 「口に合う」 との言葉を使った 「お口に合えば幸いです」 とのフレーズもよく使われます。 また、同僚や部下に同じ意味を伝えたい場合には、敬語表現はおかしいので、 「気に入ってもらえれば嬉しいです」 とすれば良いでしょう。 「お気に召していただけると幸いです」を使った例文 |bwq| sgq| dte| joi| rib| hlo| djc| rgd| uxm| lkl| tia| wqh| evn| ogi| gck| jyt| qbe| cod| ozt| uoe| cxi| axe| dvd| hsd| hqd| pax| enq| qag| fmt| dfm| lmo| rzc| xso| kpy| alc| iwl| fxj| ize| tpn| qzy| jfp| enb| mee| gso| rxk| ygc| pbx| gwd| ahr| lfa|