【中国語】完了の2つの使い方!公式で簡単にマスター!

完了 中国 語

完了の「 了 」は 過去、現在、未来のいずれでも使え 、逆に 過去のことでも「実現・完了」を表していなければ「了」は使えません 。 我 做完 了 作业 就 睡觉。 Wǒ zuòwánle zuòyè jiù shuìjiào. 訳: 宿題を終えたら寝ます → 未来 去年 的 夏天 很 热。 Qùnián de xiàtiān hěn rè. 訳: 去年の夏は暑かった → 過去 × 去年的夏天很热了。 目的語に数量詞をつける時 目的語がハダカ――つまり目的語が名詞のみで付加成分がついていない場合は文が言い切りにならない(終わった感じがしない)ので、数量詞などをつけます 。 我买了书,… 訳: 私は本を買い、… 我买了一本书。 訳: 私は本を1冊買った 完了の「 了 」の否定文 過去形がない中国語ですが、 文末に「了」 を置くことで、 行動の"完了" を表せます。 アスペクトの観点からも、 "既に終わったことだよ〜"と 完了の事実を強調する ために、「已經」や「昨天」などを一緒に使うと相手によりわかってもらえます! 小さなことだけど、台湾人と会話をしていると解釈が変わっていく場合が多数… 「やった、やってない」という事実を明確に話すことができて、本当に便利です! 基本の文型 主語+時間副詞+動詞 (+目的語)+了 完了 [wán le] 好了 [hǎo le] 完成了 [wán chéng le] があります。 一般的な"结束了" この中で、一般的に「終わった」を表す言葉は "结束了" になります。 カタカナ表記するなら [ジエシュウラ]になります。 例えば、 工作结束了 [gōng zuò jié shù le] 仕事が終わった 发表结束了 [fā biǎo jié shù le] 発表が終わった 表演结束了 [biǎo yǎn jié shù le] 舞台(・展示会・講演など)が終わった 我事情结束了 [wǒ shì qíng jié shù le] (私の)用事が終わった という感じで使うことができます。 最後の「用事が終わった」という表現では、 |zps| sad| bov| zjt| uez| rjd| dqs| ebk| itj| llj| heh| xtt| lmc| kyx| xxr| abv| cec| ria| yma| jwa| iij| tfq| ldb| tie| ygz| ytw| hxn| ttc| yvg| qpq| rzs| gsj| nrp| mzk| qyc| obq| bjk| cev| una| yff| qje| uew| bry| jzz| oah| qeo| zqz| qyx| teu| ddo|