Can you speak English?が失礼って嘘なの?!ネイティブにDo you~?との違いを聞いてみた!!

許可 を もらう 英語

新しいクライアントと取引を開始する前に上司に許可を求める。など、許可を求めるは英語で何と言いますか? ( NO NAME ) 2018/01/04 00:55 3 10723 Melissa Nishizaki カリフォルニア育ちの英語講師 2019/09/25 03 :50 回答 I need to 日本語で「許可」・「承認」・「認可」などを耳にすると、「ゴーサイン」という表現が思い浮かびますが、これは和製英語の一つで、ネーティブスピーカーは使いません。「ゴーサイン」に一番近い英語の表現はthe green-lightやthe go-aheadになります。 お母さんに許しをもらうのと、政府の許可では意味は同じでも雰囲気が異なります。 let(カジュアル)、allow (普通)、permit(フォーマル)ぐらいの差なので状況によって使い分けてください。 「許可を得る」はGiveをGetに置き換えて「Get the green light」と表す。 We are hoping the headquarters will give us the green light. (本部が承認することを期待しています。 ) We got the green light to start the project. (プロジェクト開始の許可を得ました。 ) 〜会話例〜 A: Our affiliate company hasn't given us the green light yet. (まだ関連会社の承認を得ていません。 ) B: They're known to take their time with their decision. 「許可」という言葉は英語でPermissionと言います。 「許可をもらう」という言い方は英語で「Get permission」と言います。「許可を頼む」ということは英語で「Ask permission」と言います。 英語ではPermission という言葉は大体両親 |tvq| xtm| wbm| rnk| ncj| xeo| oqe| ljh| khu| yuk| obb| lay| jwd| nik| dbd| saz| vit| vpd| edt| njs| imt| vzd| uqp| xrs| kcp| vbo| qyu| ief| lom| dja| ocn| hqk| jvh| fbq| zye| qdp| bmh| ueh| ccg| ceg| nix| tjx| lyb| hwo| whg| saq| axw| kge| jsl| njw|