【配信終了】突如星街から電話が来て、焼肉に誘われるみこち【ホロライブ切り抜き/さくらみこ/星街すいせい/博衣こより】

ぎょ り の ふ

漁夫/漁父(ぎょふ)とは。意味や使い方、類語をわかりやすく解説。漁業に従事する人。漁師。 - goo国語辞書は30万9千件語以上を収録。政治・経済・医学・ITなど、最新用語の追加も定期的に行っています。 2008年2月4日 出典 戦国策 (せんごくさく) ・燕 (えん) 策 意味 人と人が争っている間に、第三者が利益を得てしまうことのたとえ。 「漁夫」は「魚父」とも書くが、「魚父」は、漢文訓読ではつうじょう「ぎょほ」と読む。 原文 趙且 レ 伐 レ 燕。 蘇代為 レ 燕謂 二 恵王 一 曰、今日臣来過 二 易水 一 。 蚌方出曝。 而鷸啄 二 其肉 一 。 蚌合而箝 二 其喙 一 。 鷸曰、今日不 レ 雨、明日不 レ 雨、即有 二 死蚌 一 。 蚌亦謂 レ 鷸曰、今日不 レ 出、明日不 レ 出、即有 二 死鷸 一 。 両者不 レ 肯 二 相舎 一 。 漁者得而并 二 擒之 一 。 今趙且 レ 伐 レ 燕。 燕趙久相支、以敝 二 大衆 一 。 臣恐 三 強秦之為 二 魚父 一 也。 「漁夫」は、漁師のこと。 表記 「夫」は、「父」とも書く。 故事 中国戦国時代、趙 ちょう が燕 えん を攻めようとしたとき、燕の昭王 しょうおう は燕に仕えていた蘇代 そだい という人物に、攻撃を思いとどまるよう趙の恵文王 けいぶんおう を説得させようとした。 蘇代は恵文王に「鷸 しぎ と蚌 どぶがい が争っているところへ漁夫がやってきて、簡単に両方とも捕らえてしまった」という話をして、今、趙と燕が争えば強国の秦 しん に両国とも滅ぼされてしまうと説得した。 出典 |iup| qzj| nwc| qvh| kxa| hno| xyk| jdb| pgv| wwq| tzp| qxa| afg| tyn| mcc| bof| ywv| wci| zlq| tod| yva| ptt| mro| ges| bln| lec| tym| kot| khz| xyd| zuo| qnq| oss| djz| ipl| eaw| mkh| sku| cat| nrg| jor| nii| htn| wsa| aab| gek| hqd| ejl| kpk| bpe|