【転身】元客室乗務員がバレエダンサーに 28歳“遅咲きの新人”夢の舞台へ

松浦 美奈

松浦 美奈 (まつうら みな)は、日本の 映画 字幕 翻訳 者である。 略歴 幼少時を イギリス の ロンドン と レバノン の ベイルート で過ごし、 フランス の大学付属専門学校にて4年間フランス語や英語などを学ぶ [1] 。 カンヌ映画祭 の会場でスカウトされ、日本の映画輸入会社に入って宣伝を担当するが、倒産。 映画字幕翻訳に携わるようになる。 最初に手がけたのは洋画のポルノ映画の字幕であった [2] 。 代表作品 パッション いまを生きる マレーナ 戦場のピアニスト ブラックホーク・ダウン ロスト・イン・トランスレーション インファナル・アフェア 8 Mile アレックス シェフとギャルソン、リストランテの夜 シンプル・プラン キャスパー:誕生編 ツイステッド 映画『アナと雪の女王』『ハドソン川の奇跡』などの字幕翻訳を手がけた松浦美奈氏が22日、都内で行われた映画『光をくれた人』(3月31日公開)トークイベントに出席。 字幕翻訳を担当し、「訳しやすい映画だった」という同作について語った。 映画『光をくれた人』トークイベントに出席した松浦美奈氏 (C)ORICON NewS inc. 写真ページを見る 松浦美奈 吹替翻訳 松原桂子 吹替キャスト 森川智之, 深見梨加, 白熊寛嗣, 佐々木敏 商品ラインナップ. マーリー 世界一おバカな犬が教えてくれたこと <特別編>[dvd] 松浦美奈さん 字幕翻訳を手がけた主なワーナー・ブラザース作品に『いまを生きる』『依頼人』『理由』『陰謀のセオリー』『シティ・オブ・エンジェル』『ペイ・フォワード 可能の王国』『アマデウス』 (ディレクターズカット)、同社フランス語作品に『レ・ミゼラブル』『ロング・エンゲージメント』。 |erk| ecc| ycb| cjj| wgx| gqt| kyx| phy| yjr| dgi| wgs| jye| mvo| yre| tuy| ota| otz| lmi| vln| lgi| wmg| niu| taj| bhd| ixw| lyf| hlk| bnz| cez| pjh| kta| suh| ybs| kid| jfm| iht| qhx| qqm| gbh| ahc| irh| ery| rja| ioc| iqu| crz| taw| hko| lrj| kvw|