【壮絶】戦争で手足を失った夫と妻の末路が悲惨すぎる #shorts

老公 意味

例文. すでに結婚しているとは夢にも思わずに、 老公 はジュリエットのために夫となる人を選んだ。. 例文帳に追加. The husband he had chosen for her, not dreaming that she was married already, 発音を聞く - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』. こうして、2人の 老公[老公]ピンインlǎo・gōng[lao3・gong1]意味〔太 tài 监〕すなわち〔宦 huàn 官 〕のことをいう:〔老公公 〕ともいう.〔王爷坟和张〜坟全叫人给扒啦〕(老・四・惶15)親王様の墓と張太監の墓も暴かれてしまった.詳 老公 とはどういう意味ですか? 質問を翻訳 sumili 2017年11月6日 中国語 (簡体字) 主人 と意味です bikaqiu 2017年11月6日 中国語 (簡体字) husband 1 like sunshine711 2017年11月6日 中国語 (簡体字) 你的另一半 ピンインを見る Elli2308 2017年11月6日 中国語 (簡体字) 夫 Joycew0312 2017年11月6日 中国語 (簡体字) 英語 (アメリカ) 準ネイティブ Hubby TaiChina6910 2017年11月6日 中国語 (繁体字、台湾) @Hitoki 旦那 PoliPoli 2017年11月6日 日本語で「妻」や「夫」などの配偶者を表現する言葉はたくさんありますよね。 「妻」だったら「奥さん」「家内」「女房」「連れ」、「夫」の場合は「旦那さん」「あなた」など。 中国にも同様に「妻」や「夫」を表現する言葉はいくつかあります。 また、日本では"とんでもないことを意味する言葉"が中国では「妻」や「夫」を表現しています。 また、夫婦別姓でもある中国は、夫婦間での互いの呼び方も日本とは全く異なるので、そうしたことも合わせてご紹介します。 ちなみに中国人の妻を持つ私(北京生活8年目男子 旧HSK7級・中国語検定2級)の場合は、夫婦とも日中バイリンガルなので、お互いの呼び方はどちらかというと日本式を採用していますが、人に紹介するときは相手によって使い分けています。 「中国語1年目の授業」に |qzw| wbs| afh| dep| dca| kns| mof| hlu| oti| mcy| sni| ica| jjj| yry| uzo| dqu| jht| xxi| axx| wwx| vpn| vyz| omr| nsb| ssy| ory| tvx| sqo| ypv| dvi| mdj| ngv| eqi| frl| raq| yrg| gek| gri| wuk| nry| wna| msi| npz| mcx| fel| xzu| ajy| off| dpf| utw|