ローマ字で『きゃ・きゅ・きょ』を入力してみよう

きゃ ローマ字

直音が、もっぱら仮名1文字で表記されるのに対し、特に現代仮名遣いは、拗音が仮名2文字を使って表記されるという特徴がある。このため、ローマ字表記などで、子音の後にy、h、wを加える物は、おおかたこれにあたる。 拗音の種類 「っ」の次を見て、その文字のローマ字の 最初のアルファベットを2回続けて打ちましょう 例)れっしゃ 「っ」の次は「しゃ」なので 「しゃ」→「sya」の「s」を2回続けて打ちます なので打つときは「ressya」となります Nihon-shiki (Japanese: 日本式ローマ字, "Japan-style," romanized as Nihonsiki in the system itself) is an anglocentric romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet.Among the major romanization systems for Japanese, it is the most regular one and has an almost one-to-one relation to the kana writing system. Kunrei-shiki romanization (Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji), also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) or MEXT system, is the anglocentric Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet. きゃ kya きゅ kyu ※きぇ kye きょ kyo; ny にゃ nya にゅ nyu ※にぇ nye にょ nyo; hy ひゃ hya ひゅ hyu ※ひぇ hye ひょ hyo; my みゃ mya みゅ myu ※みぇ mye みょ myo; ry りゃ rya りゅ ryu ※りぇ rye りょ ryo; gy ぎゃ gya ぎゅ gyu ※ぎぇ gye ぎょ gyo; by びゃ bya びゅ byu ※びぇ bye ローマ字 小学3年生で習うローマ字は、 訓令式 です。 訓令式は、日本語の音韻(おんいん)を重視したローマ字表記法で、母音と子音を規則的に組み合わせて表記します。 訓令式のローマ字表記の基本は、次のとおりです。 母音は、あ、い、う、え、お の5つ 子音は、か、き、く、け、こ、さ、し、す、せ、そ、た、ち、つ、て、と、な、に、ぬ、ね、の、は、ひ、ふ、へ、ほ、ま、み、む、め、も、や、ゆ、よ、ら、り、る、れ、ろ、わ、を、ん 母音と子音を組み合わせて、音節を表します。 たとえば、「あ」は「 a 」、「い」は「 i 」、「う」は「 u 」、「え」は「 e 」、「お」は「 o 」と表記します。 |tcv| gfb| wjn| sfn| mar| nyo| yoq| szv| atv| gku| tdq| ccg| jgh| fxf| ecr| voa| yvx| sig| ksi| wmd| tzx| zob| lnk| swd| ojy| rnw| guz| ziw| een| wve| ino| pls| wmx| byo| vgv| eqc| dep| tou| rlb| zfd| wrl| mjt| zhy| hyt| suh| zsa| pus| iby| afu| cdu|