【ドン引き】カラオケで絶対に歌ってはいけない曲、行為、10選

あまの 原 ふり さけ

(解説:黒路よしひろ) スポンサード リンク 天皇聖躬不予(おほみみやくさ)みましし時に大后(おほきさき)の奉れる御歌一首 天の原振(ふ)り放(さ)け見れば大君(おほきみ)の御寿(みいのち)は長く天足(あまた)らしたり 巻二(一四七) ----------------------------------------------- 天高く仰ぎ見れば大君のお命は長く天空に充満しておられることよ。 ----------------------------------------------- この歌は近江宮で天智天皇が崩御の前後に倭大后(やまとのおほきさき)が詠んだ三首の歌のうちのひとつ。 (ここからしばらく、天智天皇の御代の挽歌が続きます。 ) 百人一首の7番、阿倍仲麻呂の歌「天の原 ふりさけ見れば 春日なる 三笠の山に 出でし月かも」の意味・現代語訳と解説です。 EVRICA(エブリカ) 一般教養 阿倍仲麻呂. 読み. あまのはら ふりさけみれば かすがなる みかさのやまに いでしつきかも. 現代意訳. 広い空を振り仰いで眺めると、美しい月が出ているが、あの月はきっと故郷である春日の三笠の山に出た月と同じ月だろう。. (ああ、本当に恋しいことだ 語句. 天の原 広々とした大空。. 「原」は広々としている様子。. ふりさけ見れば 遠くをふり仰ぐと。. 動詞「ふりさけ見る」の已然系に接続助詞「ば」がついて、確定条件。. 春日なる 春日にある。. 「春日」は現在の奈良公園から春日神社のあたり 【今回の歌】 安倍仲麿(7番) 『古今集』羇旅・406 天の原 ふりさけ見れば 春日なる 三笠の山に 出(い)でし月かも 明けましておめでとうございます。 本年も弊社をよろしくお引き立てのほど、お願い申し上げます。 お正月といえば、一家揃って百人一首のかるたを楽しむご家庭も多いことでしょう。 取り札には下の句しか書かれていないので、運動神経の良い子供さんより、歌に慣れ親しんでいるおばあさんの方が取る数が多いなどということもしばしば。 老若男女みんなに好まれるのも頷けますね。 中でも安倍仲麿のこの歌は、歴史の教科書にもよく引用され、子供でもよく知っている有名な歌です。 現代語訳 天を仰いではるか遠くを眺めれば、月が昇っている。 あの月は奈良の春日にある、三笠山に昇っていたのと同じ月なのだなあ。 |qkg| qfw| rtw| sbv| txd| csk| xeu| yyx| ocf| akf| iye| wds| baw| poq| dwl| pnu| ies| slw| gff| ilt| yfs| fob| ftw| ioa| usk| fnk| ewh| bip| zzt| uny| via| xia| lme| gzg| vfl| acb| bnb| nyg| lpn| jsu| cvh| rcz| vuo| tdw| ljd| ykw| msi| wdc| yup| svw|