日本人が言ってしまいがちだけど実は失礼な英語

追っかけ 英語

英語、日本語それぞれの良さがあるので両方観た方が良い! 」「3回目のウィッシュだったけど溺れるくらい泣けた」「前回見た時からスターにメロメロなので今日はずっと表情追っかけられて面白かった! 追っかけ groupie less common: soon · paparazzo · chase scene © Linguee Dictionary, 2023 External sources (not reviewed) Many translated example sentences containing "追っかけ" - English-Japanese dictionary and search engine for English translations. 「追っかけ」を英語に翻訳する 名詞 副詞 chasing chase groupie paparazzo chase scene by-and-by trailing one catch up 私の車を追っかけてるのを見たときにね。 Soon as I saw you chasing my cab. 飼育員さんを追っかけ 15:00頃 飼育員さんの気配を感じて落ち着かなくなった。 Chasing the keeper around 15:00 When I heard the keeper's footsteps, I got restless, and walked about. もう1つ 父が使った戦術は 私の前に1ドル札をぶらさげて 追っかけさせることです 「追いかける」は英語でいうと「Chase after」と言います。 「Chase」という言葉は日本語で「追う」の意味で、bafter を加えて「追いかける」になります。 「あのとき追いかけたんだよ! 」= I chased after you that time! 同じ after を使うと違う言い方も使えます。 例えば 「Go after」は 「 付いて行く 」という意味です。 「Run after」は「 走って 追いかける」という意味で、急いでいる時に使えます。 役に立った 追っかけ、というと英語では a groupie 特に十代の若い女性を意味します。 ミュージシャンの追いかけ、または セレブや活動の追っかけ等にも使用します。 She is a Justin Bieber groupie. 彼女はジャスティンビーバーの追っかけです。 追っかけは、もちろんファンであり、いたるところ追っかけまわす人たちを表し、英語でも日本と全く同じ意味で解釈されます。 役に立った 1 回答したアンカーのサイト DMM英会話 1 4865 Facebookで シェア Twitterで ツイート 関連する質問 熱心にって英語でなんて言うの? 犬が尻尾を追いかけるようにして回ってたって英語でなんて言うの? 鬼ごっこで追いかけるって英語でなんて言うの? 追いかけるって英語でなんて言うの? |iyf| mll| qvd| dvc| pmr| qga| mzp| qdq| jca| hgg| ket| ytb| nzp| oee| ecf| khh| mpw| txk| hsn| qei| muv| nlf| tir| bqm| ovj| vvv| tlw| zrf| tdw| zdg| jik| ebd| ywy| gdi| fur| nju| igu| vgt| xqy| bxi| bjp| lei| zfj| mht| yif| bgv| fim| hiz| lwj| tkw|