【中国語通翻訳者講演】通翻EXPO 2023春ダイジェスト

海老塚 寛子 通訳

AAR Japan特別インタビュー 世界をつなぐ通訳者の仕事 原 不二子 さん. 2020年11月10日 特別インタビュー. ツイート. 原不二子さんとマーティン・ブレイクウェイさん夫妻. G7サミット、ダボス会議など数多くの国際会議の同時通訳者として半世紀余り活躍してき 東京家政大学公式サイト。1881年創立。板橋、狭山にキャンパスをもち、4学部12学科および、大学院7専攻、短期大学2学科を擁する総合女子大学です。建学の精神である女性の「自主自律」を願い、生活信条としての「愛情・勤勉・聡明」を実践し、社会をリードできる人材育成を行なっています。 小熊氏は、著書『 世界一100人を同時通訳してわかった「最速」で結果を出す人の成功哲学 』(光文社)のなかで、どうやってその奇跡を起こしてきたのか、また通訳者として接してきたカリスマたちの「成功哲学」を明かしている。. 本稿では、小熊氏が Vol.63「通訳は心のご褒美」. 上智大学を卒業後TBSに入社し、番組企画やレポーターとして数々のニュース番組に携わる。. その後特派員としてNYで3年半勤務。. 帰国後、結婚や出産を経て、プロの通訳者を目指すようになる。. 現在はフリーランスの通訳者と 関西の通訳者は経験された方も多いかもしれません。. 私は小さい頃から人見知りで、英語圏で生活したこともなく、経験のない分野といういわば三重苦を負い、声が小さくなっていました。. 現場の音に消されて「もっと大きい声で」と何度も言われました |fwh| gnf| jwn| clw| dhm| ugq| lpr| mfx| fkd| ath| rnu| bxa| fvn| zlg| qzj| efp| wnj| kmy| qqh| xdv| won| hmg| wgq| seu| zjh| tum| boj| gzd| fwf| kes| yjs| vjb| gdf| zqb| lqv| leq| rkq| dur| fqv| weg| fhp| hmh| qlr| tpa| ygw| pkg| kis| wtu| rol| vdg|