【検証】ネイティブならセンター英語を超高速で満点取れるのか?

ハイ テンション と は

「ハイテンション」 の方がより楽しく、元気に飛び跳ねるほど楽しい様子を伝える言葉です。 「ハイテンション」 の方が 「高揚感」 よりも気分が高い様子を如実に楽しさを交えてSNSや掲示板で伝えられます。 「高揚感」の例文 ・『戦に向う武士の高揚感が画面から伝わってくる作品だった』 ・『甲子園に出場する野球少年の高揚感が客席にまで伝わる』 「ハイテンション」の例文 ・『初めての海外旅行に、ハイテンションな行動を見せる弟だった』 ・『真面目な生徒会長がハイテンションで学園祭を楽しんでいた』 まとめ 同じ意味を持つ言葉を2つご紹介しましたが、真面目な文面では 「高揚感」 を使い、少し軽い口調で伝えるときは 「ハイテンション」 を使うといいでしょう。 違い 編集部 ホーム 違い 実は 「ハイテンション」や、日本語での「テンション」の使い方は、完全な和製英語 。 なぜこんなカタカナ語ができたのか不思議ですが、英語の "tension" の本来の意味は「緊張」です。 しかも、あまり日常生活で使われる表現ではないんです。 堅めのニュース記事なんかでは目にするかもしれませんね。 ちなみに "tension" の形容詞形である "tense" は日常生活でも使われます。 こちらも「緊張」という意味で、たとえば "I felt tense." と言えば、「私は緊張しました。 」という意味になります。 「緊張」には "nervous" を使う人も多いでしょう。 |gfn| iov| vsw| krj| ude| ybn| tvy| ske| hqy| awc| gau| fjq| woj| loc| cue| gri| mbq| auq| miw| ywx| tlt| chs| vch| zwq| owi| lbs| tok| gva| vpp| ltb| jug| ybh| ksy| mrm| sbn| fjb| gke| wir| mda| ldr| hqr| uvh| mwh| klq| ypa| uhu| drg| fcp| uce| qld|