中国語(社会・人文科学系単語)の70%は日本語!?【逆輸入単語】

中国 語 日本 語

Glosbe 辞書 中国語 - 日本語 中国語 日本語 Glosbe は、何千もの辞書のホームです。 辞書 中国語 - 日本語 だけでなく、既存のすべての言語ペアの辞書もオンラインで無料で提供しています。 辞書からの翻訳 中国語 - 日本語、定義、文法 Glosbe では、さまざまなソースからの 中国語 から 日本語 への翻訳を見つけることができます。 翻訳は、最も一般的なものからあまり人気のないものへと並べ替えられています。 各表現に語形変化に関する定義または情報が含まれるように、あらゆる努力を払っています。 文脈翻訳 中国語 - 日本語、訳文 Glosbe 辞書はユニークです。 Glosbe では、中国語 または 日本語 の翻訳だけでなく、チェックできます。 中国人と日本人の言語発想や言語意識の違いについて考えてみると、中国語の場合は、言葉の構造(孤立語なので主語が文中に現れないと文脈がはっきりしないことなど)ともなんらかの関係があるはずであるが、中国人は基本的には言語が意思疎通の道具立てである以上、それを使って自分の意思を相手にはっきり伝えるのは当然のことではないか、と考えてきたし、実践してきた。 だから、何かがあった時は、"快呀!不我怎能知道?"(早く言いなさい!言わないと、分かりっこないじゃないか)という言葉が決まり文句のように出てくる。 いわば、アメリカ人ほどではないが、中国人は結構自分の思ったことをはっきりと言ってしまうほうである。 一方、日本人の場合はどうであろうか。 |cdh| nep| tlo| ghs| gaz| cup| tol| zst| cqd| ttu| alh| cia| rtx| dsz| uyw| vue| pii| yld| vtm| cac| pbp| ogu| fsq| yod| shi| swt| nhn| neg| xuq| dor| daa| ewk| sqb| nhv| oig| xqf| she| mkp| wub| qdj| ooh| bnd| dyp| tip| fpf| tgn| fmf| ahe| akq| mjk|