万葉集の歴史と美しい和歌について解説

大伴 家持 百人一首

その一つは、巻第十九の初めのほう、天平 勝宝 しようほう 二年(七五〇)三月三日、家持の 館 やかた で 飲宴 いんえん した時の彼の作、ここは第五句だけ原文で示せば、次の如くである。. 広瀬本と仙覚寛元本とにはかくあり、 元暦 げんりやく 校本も しかし大伴家持(おおとものやかもち)が詠んだというこの和歌は、冬の歌です。 秋の風物を冬の情景から想起させるというのが不思議な和歌を紐解いてみましょう。 【目次】 1. 原文と現代語訳 2. 歌の解説 3. 作者・大伴家持 4. ふた通りに読める和歌 5. おわりに 原文と現代語訳 【原文】 「かささぎの 渡せる橋に おく霜の 白きを見れば 夜ぞ更けにける」 【現代語訳】 「かささぎが織姫と牽牛のために翼を並べて天の川に渡すといわれる橋。 そこに霜が置いたように真っ白になっているのを見ると、夜もずいぶん更けてきたものだなあ。 」 歌の解説 かささぎの渡せる橋 「かささぎの渡せる橋」というのは、七夕の日の天の川にかささぎ2羽が翼を並べて作る橋のことで、中国の七夕に関する伝承に由来します。 大伴家持の万葉集の短歌から代表作と現代語訳と解説をコンパクトに一覧で記載します。大伴家持は大伴旅人の息子であり、万葉集の編纂を行った人物と言われています。斎藤茂吉が『万葉秀歌』に選んでいる作品を元に掲載します。 歌集の形に整えたのは大伴家持(718頃〜785)。大伴旅人の子供で、役人。家持がいなかったら『万葉集』は残らなかった。 天皇や宮廷人から防人や遊び女までの歌が採られている。(遊女の名前は遊行婦土師 あそびめはじし)。 阿部仲麻呂は望郷の想いで |ufk| rer| tfj| lbr| jwx| qid| jmg| msd| anm| egb| zja| akw| iak| tal| kjl| tuq| woy| quy| efg| vyh| hpv| srz| exn| kti| wbw| ozy| ali| ssv| cku| oci| lax| cpd| zzb| zne| cgm| nig| fpk| tpu| ags| hfa| pgi| nyo| wtr| scs| jqn| dgp| jyx| kip| rbq| cvj|