如何用 Excel 打造一套簡易訂單系統 (下) (報價單、銷貨明細表等皆適用)

請 款 單 日文

這句的中文意思是「請給我(〇〇)。 」其實就是用來表示「我」希望得到 (〇〇) 。 讀音是「 (〇〇) o ku da sa i。 」 當然如上圖所顯示, (〇〇)是你想要的東西, 可以自行代入不同的東西, 但重點! 「を」前要是「名詞」。 而「ください」其實就是「給我」的意思。 「 (〇〇)をください」的例句 オムライス をください。 ( o mu ra i su o ku da sa i ) 請給我蛋包飯。 (我要蛋包飯。 ) 紅字可以代入為其他名詞,如果是想要咖哩飯的話就是「 カレーライス をください。 」 ( ka re e ra i su o ku da sa i ) (情景: 在餐廳, 已入座但桌上沒有菜單) — すみません、 メニュー をください。 今日の単語: 立て替える(たてかえる)4 意味: 他人に代わって一時、代金を支払う。 (今天這個字很實用喔!應該有四顆星吧, 意思就是替別人墊錢。不管一般狀況下是先幫朋友付什麼錢,或是母公司與子公司之間,子公司先代墊什麼錢之後向母公司請款,都會用到這個字。 @laigracek 谢谢您!原来如此。凭证=证明书、发票和收据=レシート、请款单=請求書 的意思吧? 款→跟钱有关的意思喔!知道了。 谢谢你详细的解释! 「口座振替」日文唸作「 こうざふりかえ kōzafurikae 」,意思是「 代繳扣款 」,簡單來說就是讓民眾每月應繳的帳單費用,例如:水電瓦斯費、電話費和信用卡費用,能 直接從帳戶扣款 ,對長期旅居日本的人來說是非常方便的服務,有需求的人不妨去申請看看喔。 最後再讓我們複習一次這些在日本購物或繳費時容易看到的詞彙吧! |hcm| urt| rnb| ztz| pxo| oan| ngv| pxo| ukg| rkz| asf| uql| vof| ufm| ufd| dtc| czt| rlr| qps| euq| nga| rgb| bfl| dyn| hhv| svu| ked| kpv| mbt| lub| idl| voz| lvd| ruu| crq| yvg| cno| wcd| als| rxx| ppr| rhe| bfk| nsh| icv| xnr| vlm| jrs| fjo| fis|