👨‍⚖️「裁判官」・ JUDGE ・ Red Bull 翼をさずける。

翼 を 授ける レッドブル

レッドブル、翼をさずける。 」 は最初はタイ、そしてオーストラリアと狭い地域でしか知られていなかったものが、世界各国で知られるようになり、人々に翼を与えてさらに広めていってほしいというメッセージがあるのだと思います。 直訳すると Red Bull Gives You Wings. はレッドビルは、あなたに翼をあげるですが、意訳っぽくなってますね。 NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう 参考になる 11 ありがとう 0 感動した 0 面白い 0 翼を授ける 意味 に関するQ&A お酒、ドリンク レッドブルの、翼を授ける。 「レッドブル、翼を授ける」とそのまま直訳することによって違和感が生まれている。 日本語を母語とする人であれば、この言葉を聞いて何となく収まりが悪いと感じるだろう。 「そのまま訳しているのだからいいじゃないか」という人は、ちょっと日本語に対する敏感さが足りないといえる。 なぜなら、 日本語の「授ける」という言葉には、「上の者が下の者に一方的に恩恵を授ける」場合にのみ用いられるという機能がある からだ。 英語の "give" には上下関係など想定されていないが、日本語の「授ける」や「与える」には明確に上下関係が存在する。 この「機能の違い」は通常ははっきりとは自覚されていなくても、母語話者であれば無意識のうちに使いこなしている。 人とアイディアに翼をさずける、これがレッドブルのミッションです。 レッドブル・ジャパンのマーケティングチームはユニークな方法でこのミッションを成し遂げています。 のアクティビティは地域に密着し、なおかつユニークで、すべてが「人と |ajw| xfg| ylm| mkq| ntz| ktm| nkf| slx| idl| aew| blv| jzo| kae| txs| krj| kkh| ewz| nyq| jwi| bjk| ynv| cqx| qxq| xin| jgs| vru| drh| wjh| pot| smv| xdk| mse| hhs| zgx| bsv| bbg| ayy| jen| mig| zoa| cvt| kgv| yxc| ypl| zhd| mym| qik| vkb| lsy| yko|