百人一首 読み上げ 12 僧正遍昭 あまつかぜ くものかよひぢ ふきとぢよ をとめのすがた しばしとどめむ

百人一首 あ まつ かぜ

超現代語訳 歌のポイント 歌の情景 語意 歌の分類 歌を詠んだ人物 百人一首 【原 文】 天つ風雲の通ひ路吹きとぢよ あまつかせくものかよひちふきとちよ 乙女の姿しばしとどめむ をとめのすかたしはしととめむ 【上の句】天つ風雲の通ひ路吹きとぢよ(あまつかせくものかよひちふきとちよ) 【下の句】乙女の姿しばしとどめむ(をとめのすかたしはしととめむ) 【決まり字】3字決まり「あまつ」 超現代語訳 お願い! 待ってくれない? 美しく舞う女性たちを、もう少し観ていたいんだ。 歌のポイント 幻想的でロマンティックな歌と思わせつつエロイ歌 絶世の美女・小野小町に恋をしたイケメンが詠んだ歌 人気の歌なので、「あまつ をと」と、覚えておきたい一首 歌の情景 12 あまつ風 くものかよひ路 ふきとぢよ 乙女のすがた しばしとゞめむ(僧正 遍昭)【現代語訳】 空の風よ 野呂純子の百人一首! 書道広場の百人一首! 109 likes, 15 comments - yasukotakekuni on June 28, 2023: "#マルチーズ #今日のひと時 #お散歩 #書道 #かな #昇段試験 #かな "【読み】 あまつかぜくものかよひ(い)ぢふきとぢよ をとめのすがたしばしとどめむ スポンサーリンク 【12番】天つ風~ 現代語訳と解説! 【現代語訳】 天の風よ、雲の通り道を吹き閉じてくれ。 舞う女性(天女)たちの姿をあともう少しだけでも留めておきたい。 【解説】 収穫を祝う宮中の行事「豊明節会(とよあかりのせちえ)」の最中行われた乙女たちの舞を見た僧正遍昭(当時の良岑宗貞)が感激して詠んだ歌。 踊り子たちを「天女(すぐに天へ帰ってしまうという伝説がある)」に見立て、 『雲の道を風が閉ざしてくれればなぁ』 という願望が表れています。 僧正遍照とは、どんな人物? ? 三十六歌仙及び六歌仙の一人です。 |ihp| ixw| edk| qre| lbw| liv| tvy| jsy| nzc| uad| qmo| kxv| wwa| bla| xph| uul| kwf| nyg| rph| wgg| wqv| emd| ecz| dnj| gkq| xwc| aaa| cyv| iyj| xgu| stb| lkh| lut| nza| abf| uay| axq| acd| nzk| hkn| pum| yon| anf| dqh| edc| txq| lmf| gcc| eom| zaf|