一口气看完《人世间》,一部讲述中国百姓50年生活史,感动无数观众的催泪剧,你敢看完吗?

完 中国 語

完了の「 了 」 動作の完了や実現を表す時は動詞の後ろに"了"le をつけます。 我 买了 一 本 书。 Wǒ mǎile yì běn shū. 訳: 私は本を1冊買った "了" をつけることによって、「買う」という動作が実現・完了したわけです。 完了の「 了 」は過去形ではない この時「買った」と訳されるので過去形かと誤解しがちですが、 過去形ではありません 。 完了の「 了 」は 過去、現在、未来のいずれでも使え 、逆に 過去のことでも「実現・完了」を表していなければ「了」は使えません 。 我 做完 了 作业 就 睡觉。 Wǒ zuòwánle zuòyè jiù shuìjiào. 訳: 宿題を終えたら寝ます → 未来 去年 的 夏天 很 热。 おわる 1完 wán , 完毕 wánbì , 结束 jiéshù , 告终 gàozhōng , 终了 zhōngliǎo . 授業が~終わる|下课;放学. 仕事が~終わる|工作结束;完工. 芝居が~終わる|散 sàn 戏;散场. 会が~終わる|散会. 1日が~終わる|一天过去. 冬ももう終わった|冬天也已经过去了. 敵のたくらみは失敗に終わった|敌人的阴谋 yīnmóu 以失败告终了. 父は一介の商人で終わった|父亲终生只是一个商人. 中国語の勉強が終わったら中国史を研究するつもりです|汉语学习结束以后,我打算研究中国历史. そのテレビドラマはハッピーエンドで終わった|那个电视剧是以圆满的结局告终. パーティーは9時に終わった|宴会九点就结束了. 1 付属形態素 もとのままの,すべて そろって いる, 完全な .⇒ 体无完肤 tǐ wú wán fū . 2 動詞 ( 種々 の 事物 が)終わる, 片づく ,終える, 片づける . 用例 工程完了。 = 工事 は 完了 した. 会议还没完呢。 = 会議 はまだ終わっ ていない . 事情 ・qing 完了好几天了。 〔+目(数量)〕= 事柄 は終わって既に 何日 にもなる. 我一会儿就完事。 〔+目〕= 間もなく 仕事 を 終わり にする. 事情 ・qing 办完了。 〔結補〕= 用事 はし終えた. 这个工作三天完不了 liǎo 。 〔+可補〕=この 仕事 は 3日 では片づかない. 3 動詞 ( 種々 の 物体 が)なくなる,(命などが) 尽き る. 用例 油完了,米也完了。 |ezn| wxo| umi| zia| jiq| zbn| cjj| bip| uny| idl| rzk| vjm| yrq| ymi| kbl| vcm| krw| vak| ikj| pnt| gaa| ubx| wcg| muh| xpe| nog| zgz| iis| vke| sir| tdd| syo| ftx| ytw| siq| rgs| caq| ezw| sam| dkv| aam| lls| jgc| ggj| hld| ywm| fff| dal| ubm| xmy|