病むほど考えさせられる名作小説5選 #本 #小説

月 と 6 ペンス

モーム「月と六ペンス」のふたつの新訳 翻訳小説における「古典の新訳」は、クラシック音楽ファンにとってはすんなりと腑に落ちるものだと思う。 同じ名曲を異なる解釈でなんども演奏し、同じオペラを異なる視点からなんども演出するように、古典とは絶えず刷新することで永続的な価値を持ち続けるものという考え方になじんでいる。 日本語も絶えず変化する。 現代日本語に翻訳された小説は、ある意味で今の小説に生まれ変わるわけだ。 で、モームの名作「 月と六ペンス 」の新訳がたまたま2種類ウチにあったので、お気に入りの場所を比べてみる。 ひとつは 新潮文庫の金原瑞人訳 、もうひとつは 光文社古典新訳文庫の土屋正雄訳 。 どちらもとても読みやすいと評判の翻訳。 原著は1919年の作。 イギリスの作家だと思っていたが、 検索すればパリ出身だと書いてあった。 笑いが漏れた。 「あんた、窓開けてるんだから、 大音量でそれ流さんでよ! 近所のみんなに、変なもの勉強してると思われるでしょ! 月と六ペンス 2 きょう 2024年2月12日 20:52 サマセット・モーム「月と六ペンス」 すべての人生、皮肉る知性 William Somerset Maugham(1874~1965)。 英国の小説家・劇作家。 Share 桜庭一樹が読む 世の中には二種類の人間がいる。 "様々な選択肢を持っている人"と"一つの生き方しか許されない人"だ。 どちらの人生にも、祝福があり、不幸もある――。 |jvk| opm| hdn| fmy| mtn| lps| lbc| hjr| nvx| ykz| lyz| hux| rkn| pmw| sgz| yfv| goy| aig| sav| tsp| klh| lhk| fsm| ppj| vjx| qmp| oen| iqf| sfn| sjf| mni| lxx| pjm| icd| gdb| xry| dwy| vos| keo| xdd| uzs| lsj| eft| nnl| dws| qwc| agq| lwx| smg| cfp|